Категории

Русская канарейка третья книга

Русская канарейка. Голос. Часть 3 (Глава 3 "Остров Джум"; Глава 4 "Рю Обрио, апортовые сады") Э.3

«Русская канарейка. Блудный сын» Дина Рубина

Красочная и многогранная семейная сага о Любви и Музыке. На протяжении веков две совершенно непохожие друг на друга семьи, шумная одесская и скрытная алма-атинская, связаны тончайшей нитью в лице кенаря Желтухина и его потомков. Последний из них, Леон Этингер, появляется в конце XX века. Он обладает потрясающим голосом и одарен музыкальным талантом. Но служит в подразделении разведки. «Потомок канарейки» вынужден совмещать карьеру тенора и работу в спецслужбе. Героя ждет необыкновенная и поразительная судьба, которая приведет его через всю Европу на Восток, сулит неожиданную встречу и возможность получить ответы на множество вопросов.

В нашей электронной библиотеке welovebooks.club вы сможете бесплатно скачать без регистрации или читать онлайн книгу Дина Рубина «Русская канарейка. Трилогия в одном томе» в форматах fb2, epub, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Уверены, что книга подарит вам незабываемые эмоции, научит вас новому и вы получите истинное удовольствие от чтения. Также вы можете купить полную версию книги у нашего партнера. На нашем сайте вы найдете последние новости книжной индустрии, узнаете биографию любимых авторов, а также познакомитесь с новыми авторами. Ну а если вы хотите попробовать себя в качестве писателя, то наши статьи из раздела советов и рекомендаций несомненно вам помогут.

Источник: http://welovebooks.club/russkaya-kanarejka-trilogiya-v-odnom-tome/

Дина Рубина - Русская канарейка. Блудный сын

07
апр
2014

Русская канарейка. Желтухин / Голос / Блудный сын (2014)


ISBN:978-5-699-71725-5, 978-5-699-70684-6
Формат:FB2, OCR без ошибок
Автор:Дина Рубина
Год выпуска:2014
Издательство:Эксмо
Жанр:Современная проза
Язык:Русский
Количество книг:3

Описание:"Русская канарейка. Желтухин" --Кипучее, неизбывно музыкальное одесское семейство и - алма-атинская семья скрытных, молчаливых странников... На протяжении столетия их связывает только тоненькая ниточка птичьего рода - блистательный маэстро кенарь Желтухин и его потомки.
На исходе XX века сумбурная история оседает горькими и сладкими воспоминаниями, а на свет рождаются новые люди, в том числе "последний по времени Этингер", которому уготована поразительная, а временами и подозрительная судьба.
ЖЕЛТУХИН - первая книга трилогии Дины Рубиной РУССКАЯ КАНАРЕЙКА, красочной, бурной и многоликой семейной саги...

"Русская канарейка. Голос" -- Леон Этингер - обладатель удивительного голоса и многих иных талантов, последний отпрыск одесского семейства с весьма извилистой и бурной историей. Прежний голосистый мальчик становится оперативником одной из серьезных спецслужб, обзаводится странной кличкой "Кенар руси", ("Русская канарейка"), и со временем - звездой оперной сцены. Но поскольку антитеррористическое подразделение разведки не хочет отпустить бывшего сотрудника, Леон вынужден сочетать карьеру контратенора с тайной и очень опасной "охотой". Эта "охота" приводит его в Таиланд, где он обнаруживает ответы на некоторые важные вопросы и встречает странную глухую бродяжку с фотокамерой в руках.
ГОЛОС - вторая книга трилогии Дины Рубиной "Русская канарейка", семейной саги о "двух потомках одной канарейки", которые встретились вопреки всем вероятиям.

"Русская канарейка. Блудный сын" -- Леон Этингер, уникальный контратенор и бывший оперативник израильских спецслужб, которого никак не отпустят на волю, и Айя, глухая бродяжка, вместе отправляются в лихорадочное странствие – то ли побег, то ли преследование – через всю Европу, от Лондона до Портофино. И, как во всяком подлинном странствии, путь приведет их к трагедии, но и к счастью; к отчаянию, но и к надежде. Исход всякой «охоты» предопределен: рано или поздно неумолимый охотник настигает жертву. Но и судьба сладкоголосой канарейки на Востоке неизменно предопределена.
«Блудный сын» – третий, и заключительный, том романа Дины Рубиной «Русская канарейка», полифоническая кульминация грандиозной саги о любви и о Музыке.
Источник: https://klad.life/5/2/14/russkaya-kanarejka-zheltuxin-golos-bludnyj-syn-2014.html

Читать онлайн "Русская канарейка. Блудный сын" автора Рубина Дина Ильинична - RuLit - Страница 3

Господи, зачем, для чего, какого черта я решила дать Дине Рубиной третий шанс? Уж я-то, с моей нелюбовью к творчеству этой женщины, могла додуматься, что аудиокнига начитанная автором ситуацию не изменит, не передаст Дина Ильинична то самое настроение, не раскроет нутро героев, как и не случится чуда, не воспылает мое сердце, не запоет моя душа…

Вообще-то, откровенно говоря, первый том трилогии мне понравился, загипнотизировал меня этот витееватый текст, увлекло пение птиц, заманила пластика испанской танцовщицы. “Желтухин” — это такая большая, красивая, хоть и резкая местами история нескольких поколений, семейная поэзия, колоритная сага о потомках Каблуковых и жителях Дома Этингеров. Редко можно встретить книгу, наполненную такими одуряющими ароматами апортовых садов и ванили, серебристой россыпью канареечных трелей и чарующей тоской русских романсов. Стремительно несутся мимо годы, события, лица, меняется правительство, проходит война, перед читателем то и дело возникает новое дарование со своим талантом. Ох, их тут какой-то неиссякаемый запас: играют на музыкальных инструментах, поют люди, поют птицы, герои пишут без ошибок чуть ли не с детства, разводят канареек и дружат с животными, умеют создать идеальную фотографию… Но не все персонажи из основных семей остаются в памяти — разве заслуживают отдельного места какие-то бесполезные Недотроги или быстро покинувшая мир и книгу Гюзаль? Но при этом как можно забыть некоторые второстепенные лица? Испанская танцовщица Леонор, страстная и невероятная женщина в “парике парубка” тенью следует за читателем через всю трилогию. А кто же забудет одесскую портниху Полину Эрнестовну? Господи, какой “венский гардероб” она сотворила — не одежда, а сказка! А ведь и “маленькое черное платье”, якобы созданное Коко Шанель, на самом деле возникло только лишь благодаря Полине Эрнестовне: “То платьишко такое. Выручалка, на все жизнеслуча?и.”
А арабчонок этот, который всегда “готовил свое сердце к семи”, вот уж кого точно не получится забыть. Но ей-богу, никто из них не сможет тягаться с одним из основных персонажей — Эсфирь Гавриловной Этингер, попросту Эськой, а для Леона, Владки и Стеши — Барышней. Талантливый ребенок, бриллиант Дома Этингеров, маленькая, хрупкая, она и в пожилом возрасте казалась все такой же девочкой, хоть и превратилась в саркастичную, колкую, харизматичную, восхитительную старушку. А ведь даже и не скажешь, что всю жизнь она была предана одному человеку. Господи, как же я полюбила эту девочку и эту бабушку, Господи, как же удался этот персонаж! Но почему же она стала единственной, чей характер автор смогла раскрыть?

И вот я уже готова была простить Рубиной излишек терций и контральтов, альтерированных верхних медиант, филигранных колоратур и прочих терминов, которыми интонирует, изобилует эта книга, которыми упивается Рубина, которыми текст захлестывает, затопляет читателя, но пришли чертовы бандиты, ковры и разведчики… Господи, как же так вышло, что от замечательных трелей, фортепианных пассажей и длинных нот автор перешла к плутонию и арабским террористам? На передний план вышел последний по времени Этингер, чертовски одаренный певец, артист, разведчик. Этакий Бэтмен с микрофоном, Джеки Чан в парике, Чак Норрис с арабскими корнями и одесской семьей. И здесь я просто теряюсь, потому что начались два тома нереальной скуки. Какие-то бесполезные, бесконечные, скучные перемещения по миру, описания городов и стран, похожие на краткие путеводители, абзацы терминов, списанные из учебника, а еще ковры, яхты и утонувшая в соусе луковая роза Виная. И ладно бы было это все энергично, буйно, ярко, ладно бы Леон играл в Шерлока, много рассуждал, раздумывал, рассказывал, так нет — два тома невнятных эпизодов, а потом трах-бац-кийя! И все так предсказуемо и просто, что вся любовь к Этингерам и Желтухиным распадается, увядает, засыхает в одно мгновение. И как же обидно, что талант несчастной Айи существует в книге не во имя искусства, а лишь для того, чтобы в нужный момент последний по времени Этингер увидел в ее произведениях разгадку дела, которым множество людей занимались не одну неделю. А Айя-то, Айя! Рубина тратит десятки фраз, сотни слов, тысячи букв на описание действий, пейзажей, внешностей и песен, но не может передать историю бедной, пострадавшей девчушки так, чтобы размазать, растоптать, раздавить читателя, выжать из него слезы, стоны, вой. Ей-богу, это какая-то рубиновская проблема: персонажи дотошно описаны физически, каждая мелочь, каждый шрам, жест, взгляд, движение губ, всхлип - все это четко, ярко, сочно подано, про это десяток раз повторится, чтобы точно, наверняка, сто процентов запомнилось, отложилось где-то там в мозгу, но эмоционально герои какие-то никакие, даже не ясно — пустые они или закрытые. Со стороны ты на них смотришь, нет погружения во внутрь, нет боли, нет радости, нет счастья и горя тоже нет. Слишком поверхностны эти люди, слишком неправильны. Кого, кроме Эськи, удается познать? Мразь Габриэлу разве что, да и то толком не ясно, зачем ей это все нужно было, где правда, а где показуха. А ведь можно было, можно со всем этим обилием эпитетов, со всей восторженностью, и всем вдохновением красиво и чувственно передать внутренние смятения, но нет, не выходит. Разве что стиль ее хорошо подходит для сцен выяснения отношений между двумя творческими, эксцентричными, немного безумными людьми, у которых накипело, наболело, которым осточертели тайны, которые отчаянно, яростно, безбожно влюблены друг в друга. Но думается мне, что не писать Рубиной нужно, а рисовать или фотографировать, на худой конец снимать фильмы, но нет, только не о людях говорить, оставь, женщина, другим, не лезь, не порти! И вот если сюжет вы любите, действо, ну или описания всякие природные, архитектурные, гастрономические, то, наверное, и понравится вам творчество ее. Но я людей предпочитаю, живых, настоящих, чувствующих…

Господи, а зачем было вставлять эти нескончаемые диалоги на разных иностранных языках? К чему вся эта сложность, вычурность, неественность? Чтобы показать читателю, какой образованный писатель им попался? Но ведь стоит послушать аудиокнигу в начитке самой Рубиной, как сразу становится ясно, что диалоги эти не ею написаны: от английского произношения хочется плакать, от немецкого - лезть на стены… Какое немыслимое счастье, что я не знаю, как правильно звучит арабская речь! Да о чем речь, ей-богу, автор же даже не может верно поставить ударение в русском слове “торты”, рисует нам “длинные глаза” и “блевотину соленой морской воды”. Какое чудовищное разочарование меня постигло!
Если кто и заслуживает восторга, так это вот те люди из списка благодарностей: контратенор и баритон, дирижер и президент ассоциации музыкальных педагогов, переводчики и лингвисты, фотографы и любители канареек, следователи и эксперты в области политики стран Ближнего и Среднего Востока, а еще жители десятков разных городов и стран. А у Дины просто были хорошие связи…

Развернуть

Источник: https://www.livelib.ru/book/1001377164-russkaya-kanarejka-komplekt-iz-3-knig-dina-rubina
Смотрите далее: